What do business cards mean to you?

Did you know you can also subscribe to the RSS of all the comments on this blog? This is where the most interesting discussions often take place. Enjoy!

I never really needed business cards until I moved to Australia two years ago. By this I mean I had some printed up, but I’m convinced that [...]

17 comments Read the full article →

CPD Matters: Refining translation skills

Today I’m looking at maintaining and improving your translation skills. Ongoing development of your existing translation skills is quite distinct from initial translator training, and needs to be approached differently too.

The second in an occasional series on CPD. First one: What is CPD?

4 comments Read the full article →

Translators: are you still relevant?

I’ve come to the conclusion that unprofessional and/or unskilled translators aren’t awarded work just because they are cheap. They are awarded work because they are willing to do whatever it takes to give the client what they want.

15 comments Read the full article →

Happy International Translation Day

St Jerome: a man as relevant to translators today as he was in 420AD!
International Translation Day has been promoted since 1991 by the FIT. The day coincides with St Jerome’s Day, who was recognised by the Catholic Church as the patron saint of translators, scholars and editors, as well as libraries and librarians.
Check [...]

3 comments Read the full article →

Guerrilla marketing and one-page marketing plans

Guerrilla marketing involves taking a non-traditional approach to conventional marketing goals. Best of all, it’s a way for us small fry to successfully compete with the big players by applying a toolbox of tricks that no self-respecting freelance translator should be without.
The best thing about a guerrilla approach to marketing is that [...]

6 comments Read the full article →
Academics Business Directory - BTS Local