-
About this site
Sarah Dillon writes about lessons learned at the wordface, her experiences as a freelance translator and the changes facing her profession. Read more about Sarah > -
Don't miss a thing
-
Had enough of translation? Try these.
Translator-related links for your perusal
- For a more complete list of translation-related blogs, see here.
-
-
Don't miss a thing
-
Elsewhere on the web
-
-
-
-
Because no-one is immune
Contact
Sarah Dillon
PO Box 29
Nundah QLD 4012
Australia
t: +44 (0) 208 144 3285
e: translator AT dillonslattery DOT com (or click here)
skype dillonslattery
You could also try smoke signals - I was a very committed girl guide ![]()
-
Don't miss a thing
-
Join the conversation
- Lucie Brione on Translator identities: multiple personalities or a dynamic whole?
- Ilaria on Translator identities: multiple personalities or a dynamic whole?
- Terminology Blog on Translator identities: multiple personalities or a dynamic whole?
- Philippa Hammond on Translator identities: multiple personalities or a dynamic whole?
- Julia on First impressions: translating in the UK vs translating in Australia
-
Recent posts
Categories
- 5qs (4)
- article of the week (24)
- client relationships (21)
- CPD (32)
- freelance workers (26)
- humour (8)
- languages (27)
- lessons from the wordface (18)
- my news (19)
- starting up in translation (31)
- technology for translators (19)
- translation profession (27)
- web presence (22)
- work opportunities (3)
- working habits (32)
-
Archive
-
-
Don't miss a thing
-

