We have translators who blog, Twitter, and social network. It was only a matter of time, but finally we have translators who podcast!

With nearly a quarter-century executive-level experience in the localisation industry under his belt, Renato Beninatto has been researching and leading the consulting practice of Common Sense Advisory since 2002. Here he offers us a business consultant’s view of freelance translation practitioners, and language service providers (LSPs) in general.
Naked Translator: You’ve worked in localisation for many [...]

This is my Read-a-thon progress report, which means that rather than bombarding the cyber-wires with lots of new posts, I updated this one regularly over 24 hours. I posted new stuff above old, so if you’re checking in for the first time on Monday morning, you might want to start from the bottom and work [...]

I’m taking part in my second 24 Hour Read-a-thon today. It starts at 1400 GMT / 0000 AEST and is being run by the rather amazing Dewey over at the hidden side of a leaf. Click through for all the details on the who, the what, the where, and of course, the why (assuming it’s [...]

Sometimes it can help to actually *see* someone using an application to grasp its possibilities as they may - or may not - apply to you. I’ve already written about where Twitter stands for me in the grand scheme of social media things. Here are three little screencasts to give you a quick visual overview [...]

Next Page →